Diskussion:Kuzan

Aus OPwiki

Wechseln zu: Navigation, Suche
File.png
Archiv
Zum Archiv


Wie wird ein Archiv angelegt?

Inhaltsverzeichnis

Bilder

Nachdem es jetzt schon öfter zu Streitigkeiten bzgl. Anordnung und Zahl von Bilder, möchte ich diesen Artikel als Beispiel hernehmen. Im Artikel sind (wie auch im Ki Zaru-Artikel) viele Bilder, die zu großen weißen Flächen führen, vorallem, wenn das Inhaltsverzeichnis ausgeblendet wird. Hobb hat im Mister 2 Artikel bereits Kürzungen vorgenommen. Meine Änderungen werden von Ikki jedoch immer wieder rückgängig gemacht. Darum frage ich jetzt offiziell, welche Version die bessere ist. Die alte mit weniger Bildern oder die aktuelle? Sephiroth 11:09, 23. Mai 2009 (CEST)

Ganz klar die mit weniger Bildern, langsam wird es mit bildern total übertrieben. Bei Kämpfen kann ichs ja teilweise noch nachvollzoehen, aber für einen charakter der so oft nicht vorkommt sollten maximal 5 bilder pro artikel reichen. Bei den Hauptprotagonisten dürfen es schon ein paar mehr sein. zZ siehts unheimlich überladen aus. Ich würd sagen das man ne Regel einführt die zB besagt 5 Bilder für kleine Artikel max. 10 für große. Greetz, BAtZen.png 19:11, 23. Mai 2009 (CEST)
Och ne leute, man braucht doch wirklich nicht zu allem regeln, solangs nicht überladen aussieht und die Bilder zum text passen ist doch alles inordnung, oder? Denn wenn man sowas jetzt einführt, dann weiss ich wieder genau worin das endet, nämlich in "Erbsenzählerei", also nix Regeln, einigt euach einfach darauf, aber bei mir enstehen speziell bei diesem Artikel jetzt auch weisse Fläschen, ich glaube Ikki hat ne andere Bilfschirmauflösung, naja, einigt euch, ich halte mich da raus. MfG, Borsalino (Disk.) 19:15, 23. Mai 2009 (CEST)

Da wir gerade beim thema "Bilder" sind: Sollte man dieses Bild nicht unter dem Abschnitt "Austritt aus der Marine" rechts daneben hinzufügen? Es würde zum Abschnitt passen und bei Aka Inu wurde es auch gemacht, oder nicht? --DJ el rubio 15:53, 2. Mär. 2012 (CET)

ich hab mal ne frage könnte das profilbild von Kuzan geändert werden da es ihn vor denn timeskip zeigt ich wurde es ja selber machen aber ich kann es nicht ändern "Sinned2311 11:26, 24. Dez. 2013 (CET)"

Erledigt. Falls du noch andere Bilder ersetzt haben möchtest, kannst du dich bei mir melden.^^ Gruß, Kaizoku_S2.png 13:28, 24. Dez. 2013 (CET)
danke und falls es nicht zu viel verlangt ist oder unhöflich ist wäre es nett wenn du/sie noch die bilder von don quichotte de flamingo ändern könntest die sind nämlich auch noch vor den timeskip

"Sinned2311

Profil

Nachdem es nun zu mehreren Streitigkeiten bzgl. des Profil-Bildes will ich jetzt mal Klarheit schaffen und frage: Welches dieser 3 Bilder wünscht ihr euch?

  • Das aktuelle von Borsalino. (Bild 1)
  • Das alte von Gsukocs. (Bild 2)
  • Mein eigener Vorschlag. (Bild 3)

Hoffe, ihr sagt mir/uns, welches ihr für am idealsten haltet. (bitte per pro/contra-Verfahren) Sakazuki_Signatur.png*TALK 19:29, 3. Jun. 2009 (CEST)

Also ich vote wayne... Nein wirklich, was soll der Spaß jetzt? Sonst werden gute Mangabilder einfach immer durch Animebilder ersetzt und niemand sagt was. Jetzt ersetzte ich ein tristes Mangabild durch eine Verson aus nem OP-Kalender mit Odas Farbgebung wie bei Arlong und es wird ne Diskussion eröffnet XD? MfG, Borsalino (Disk.) 19:33, 3. Jun. 2009 (CEST)
Das Bild das momentan drinnen ist, ist ja mal bei weitem das beste! Ich verstehe nicht wie Leute Anime-Bilder vorziehen wenn sie ein gutes Mangabild, sogar in Farbe zur Verfügung haben. Die Mangabilder sehen so viel besser gezeichnet aus, Animebilder wirken hingegen immer wie verformte Knetegesichter. Trash 20:42, 3. Jun. 2009 (CEST)
Edit: Auf deinem eigenen Vorschlag Sepp sieht er ja mal aus wie ein Iraker
Meiner Meinung nach sollten wir auch Leute wie Ace, Flamingo, Whitebeard, Blackbeard und Viper durch solche Bilder ersetzten. Trash 21:11, 3. Jun. 2009 (CEST)

Article of the Month Dezember 2009

Hier kann jeder Benutzer seine Meinung zum Artikel äußern. Dazu bitte diesen Thread beachten. mfg, Hobb7.png 18:32, 28. Nov. 2009 (CET)

 Pro: Ich stimme für diesen Artikel, da er mir vom optischen her eindeutig besser gefällt als die beiden anderen (Lysop zu langatmig und Rayleigh etwas wenig Bilder). Der Artikel ist kompakt und informativ und beinhaltet auch nicht zu viele Spoiler. Zitate wurden gut verwendet und auch sonst gefällt mir der Schreibstil. Für mich der Favorit diesen Monat.--Gruß, Drrdixi_Sig.png 19:15, 28. Nov. 2009 (CET)

 Contra: Ich finde zwa auch das der Artikel ein sehr guter Artikel ist finde aber das es vielleicht noch etwas zu früh ist da man noch warten sollte da man ja noch einiges sehr interresantes aus dem Kampf Whitebeards Allianz vs Marine & 7 Samurai einfügen könnte und dieser Artikel dann Article of the Month werden sollte Toby Law

Artikelname

Ich muss an dieser Stelle nochmal just dieses ältere, vielleicht lästige Thema ansprechen. Ich bin, als ich für den neuen Kids Zone-Artikel nochmal über den W7-Arc gelesen habe, auf den Artikel hier aufmerksam geworden. Meine Frage lautet nun:
Worauf basiert die Namensgebung dieses Artikels? Findet sich diese Schreibweise in irgendeiner Version von One Piece?
Wenn ich vom linguistischen Standpunkt aus argumentieren würde, ist korrekte Lemma des Artikels "Aokiji" (die anderen beiden Admiräle analog dazu "Kizaru" und "Akainu"). Wenn der Name tatsächlich so fortführend in irgendeiner Version verwendet wird, kann ich das akzeptieren, aber ich glaube mich zu erinnern, dass bei den Admirälen und deren Namen gerne hin- und hergewechselt wird.
Sollte also keine fest Namensgebung in der deutschen Version vorliegen, sage ich mich für eine Verschiebung dieses Artikels und ALLEN damit verbundenen Artikeln aus, so lästig das auch sein mag - es ist das korrekte Lemma. Gleiches sei im übrigen zu den Beinamen der Admiräle angemerkt, diese lauten nicht "blauer Fasan", "gelber Affe" und "roter Hund"! Das ist falsch. Die korrekte Übersetzung lautet: Blaufasan, Gelbaffe, Rothund. Ich kann das Ganze an einem Beispiel konkret erklären und wähle der Diskussionsseite entsprechend, Aokiji:
Das ao (青) in der Kombination (aokiji 青雉) ist ein Substantiv! Das zugehörige Adjektiv wäre aoi (青い). Dementsprechend wäre 青い雉, aoi kiji ein "blauer Fasan" - aber so lautet der Spitzname NICHT. Ganz einfach. : )
(Noch deutlicher wird dies vorallem bei Kizaru, wo es aufgrund der Aneinanderreihung zweier Nomen überhaupt erst zur Lautverschiebung von saru zu zaru kommt. Ein "gelber Affe" wäre kiiro na saru (黄色な猿)...)

Wie gesagt, es fiel mir nur ins Auge wie ich nochmals über den Handlungsbogen gelesen habe und ich bin mir auch nicht sicher, was Begebenheiten der offiziellen Version angeht. Das hier bezieht sich auf die korrekte Übersetzung der japanischen Originalversion. Wäre also nett, wenn User (am besten an diesem Artikel beteiligte) Feedback geben könnten bzw. helfen würden, das Problem hier zu lösen!
New_Sig.jpg 21:21, 16. Dez. 2009 (CET)

Klingt plausibel. Ao Kiji würde ja Blau Fasan heißen und nicht Blaufasan, ob es allerdings im Japanischen zusammengeschrieben wird, nur weils das im Deutschen tut, weiß ich auch nicht. Daher vertrau ich mal auf deine Kenntnisse, Prince. Seelentau 22:40, 16. Dez. 2009 (CET)
  • auf obigen vorschlag hinweis* Seelentau 19:52, 25. Dez. 2009 (CET)

Verschieben

Vllt sollten wir uns mal darauf einigen, wie wir die Admiräle nennen. Es sindd ja bald sämtliche Varianten durchprobiert worden und ich finde, so langsam sollten wir uns mal einigen.

Aktuell scheint es ja der richtige Name zu sein, den wir nehmen. Ich bin allerdings dafür, den Admiralsnamen zu nehmen. Sie werden so angesprochen und so vorgestellt. Die ursprünglichen Namen scheinen aus einem vorigen Leben zu stammen, die sie nicht mehr benutzen. Wenn es so bleibt, wie es jetzt gerade ist, dann verschiebe ich Frankie auch -> Cutty Framm. TnSig.png 14:08, 29. Mär. 2010 (CEST)

Nunja, von den Marinesoldaten werden sie ja auch desöfteren Admiral Kuzan/Sakazuki/Borsalino genannt und es ist nunmal ihr wirklicher Name. Decknamen oder dergleichen werden einfach im Einleitungssatz geschrieben und alles ist gut. Gute Beispiele sind ja auch "Whitebeard" Edward Newgate und "Mister 1" Jazz Boner, die auch selten mit ihren richtigen Namen angesprochen werden. Sobald der dt. Manga weiter vorangeschritten ist, werden wir ja auch Mister 3 nach Gal Dino und Mister 2 Bon Curry nach Bentham verschieben. Bin also klar für die echten Namen. Sakazuki_Signatur.png*TALK 14:14, 29. Mär. 2010 (CEST)

Großadmiral

Er ist doch jetzt Großadmiral und das schon länger, wann wird das endlich geändert!--Kanock 18:28, 8. Okt. 2011 (CEST)

Er war lediglich der, der von Senghok als sein NAchfolger vorgeschlagen worden ist. Ob er tatsächlich Großadmiral geworden ist, ist nicht bekannt. TnSig.png 18:30, 8. Okt. 2011 (CEST)
Bitte einen Beleg (Manga) dafür vorweisen. Ich kenne kein Kapitel, in dem er als Flottenadmiral auftrat. -Sombatezib- 18:31, 8. Okt. 2011 (CEST)

Er ist kein Flottenadmiral sondern Sakazuki. Kuzan ist überhauptnichtmehr bei der Marine.--Alex17 19:30, 29. Okt. 2012 (CET)

Rechtschreibefehler

Im Abschnitt: Austritt aus der Marine wurde Oberkommando nur mit einem "M" geschrieben.

Fehlübersetzung des deutschen Anime

Mir ist aufgefallen, dass im Abschnitt: Wiedersehen mit Nico Robin steht, dass Smoker es war, der Kuzan berichtete, dass Ruffy Crocodile besiegt hat und nicht er selbst. Im deutschen Anime hingegen sagt Kuzan: "Aber die Marine ist dir immer noch sehr dankbar, weil du das Krokodil erledigt hast und auch diesen Vollidioten Smoker"

Wusste nicht genau, auf welcher Seite im Wiki ich diesen "Fehler" platzieren könnte.

Den Anime würde ich doch nicht als Referenz betrachten, wenn dann nur den Manga. Man muss hier jedenfalls differenzieren: In Kapitel 212 erhält Smoker einen Anruf aus dem Hauptquartier und streitet ab, nicht er, sondern die Strohhüte hätten Crocodile besiegt. Insofern stimmt das schon. Es sollte wahrscheinlich anstelle von "wie er es von Smoker berichtet bekam", besser geschrieben werden, "wie Smoker es dem Hauptquartier berichtete". Was jetzt die konkrete Übersetzung von Kapitel 321 betrifft, so steht in Stevens Script Folgendes: Let's call the stakes even... now that you've taken care of Crocodile for me. Plus...No... nevermind. That's just Smoker being stupid... Wenn man es genau nimmt, so wird hier betreffend Smoker nicht erwähnt, die Marine sei Smoker dankbar, wie es anscheinend der deutsche Anime sagt, sondern Kuzan wundert sich lediglich über Smoker.--Dr. Hiluluk 11:35, 29. Nov. 2012 (CET)

Kuzans Imunität gegen Wasser

Ich finde man sollte im Artikel noch erwähnen, dass Kuzan Wasser eigentlich nichts anhaben kann.

Selbst wenn er ins Wasser fällt gefriert dieses sofort und kann ihm nichts mehr anhaben, das hat man auch in der Schlacht von Marineford gesehen

Dieser gedankliche Schluss auf eine etwaige Immunität ist leider weniger logisch haltbar. Wenn Kuzan betäubt (nicht bei Bewusstsein) oder mit Kairoseki-Handschellen ins Wasser fällt, dann ist er eben nicht mehr immun. Es ändert nichts an der Tatsache, dass Meerwasser die Aktivierung von Teufelsfrüchten verhindert. Was man aber sagen kann, die Hie Hie no Mi ist einer der wenigen Teufelsfrüchte, die es erlaubt, der Schwäche "Wasser" mit einer entsprechende Attacke entgegen zu wirken, was aber etwas anderes als Immunität ist.--Dr. Hiluluk 11:48, 29. Nov. 2012 (CET)

Punk Hazard

Die Ereignisse aus dem Punk Hazard Arc fehlen bisher noch:

===Auftauchen auf Punk Hazard=== Nachdem Do Flamingo auf Punk Hazard aufgetaucht ist um die SHB zu treffen, musste er feststellen dass diese bereits abgereist ist. Zu seiner Freude waren aber Smoker samt G-5 noch anwesend, aus welchen er versuchte Informationen zu erpressen. Als er dem verschwiegenen Smoker den Rest geben wollte, tratt der ehemalige Admiral Kuzan in Erscheinung<ref>{{ref/S|manga|668|Kuzan taucht hinter Do Flamingo auf.}}</ref> und frohr Flamingo ein und rettete Smoker so das Leben. Nach einem kurzen Wortwechsel mit dem aufgetauten Flamingo, befahl er der G-5 die Versorgung von Smokers Wunden. Flaming fragte Kuzan wer er eigentlich jetzt sei, die Gerüchte über ihn wären nicht gut. Nach Flamingos abreise warnt er Smoker vor Flamingo: Er sei das größte Hinderniss seit Akazuki das neue Hauptquartier der Marine eröffnet hat.<ref>{{ref/S|manga|669|Kuzan unterhällt sich mit Smoker/Flamingo.}}</ref>


Und die Aktualisierte Beschreibung:

<div class="jp" style="display:none;">Nach dem Kampf mit Akazuki verändert sich sein Aussehen: So trägt er nun ein Kopftuch über seine Haare und statt der Schlafmaske eine Sonnenbrille. Er trägt einen langen Mantel, ein dunkles Shirt und einen Rucksack auf dem Rücken. Da er beim Kampf auch Wunden davon getragen hat, trägt er nun einen Handschuh über seiner rechten Hand und ersetzt sein verlorenes linkes Bein mit einem Eisbein.</div>

Fast fertig zum Einfügen ;) --Braeven 23:26, 2. Mär. 2013 (CET)

Hab es jetzt eingefügt. Nur das mit der Eisprothese habe ich ausgelassen, da wir noch nicht wissen ob er sie im Manga auch besitzt oder nur im neuen Film Akainu1 21:21, 28. Mai 2013 (CEST)

Blackbeard

Hallo,
im Prinzip geht es um die 'schlechten Gerüchte' die über Kuzan kursieren. Und zwar hab ich bei Kapitel 720 (dem kurzen Teleschneckengesprächsausschnitt zwischen Blackbeard und Barges) den Eindruck gehabt, dass unser guter Ex-Admiral versucht Blackbeards Bande beizutreten. Dafür würden zumindest der Vergleich mit Shiryuu, von Blackbeards Seite aus, sprechen. Genauso wie die Aussage, dass man Aokiji nicht vertrauen kann, von Burges. Was denkt ihr darüber?
Allerdings: Man müsste wahrscheinlich was Handfesteres haben um es in den Artikel mit aufzunehmen, oder? PhibrizoAlexiel 20:29, 7. Okt. 2013 (CEST)

So sieht es aus^^ Unser Wiki beruht auf Fakten, heißt dass Dinge dieses Charakters keinen Einzug in unsere Artikel finden sollen ;) Wenn du jedoch über Theorien spekulieren möchtest empfehle ich dir unser Partnerforum, das Pirateboard. Mfg Teamzeichen.JPG 21:28, 7. Okt. 2013 (CEST)
Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts